【英語多読に★】My ex- boyfriend Sting 5

●目次●

ケチだった元彼のお話を英語でしております。

My ex- boyfriendシリーズの初めから読む

WORST 3 BEHAVIOR:

  1. POINT CARD ACCIDENT
  2. BETTER PENCIL
  3. BILL ON THE TABLE

POINT CARD ACCIDENT

Sting was going to get his smart phone.

He took me to the smart phone shop as a company ( I already had a smart phone, so I needed nothing).

It took us more than hours to buy a smart phone, since it was Saturday and a lot of people were in the shop.

He got a new phone and he was so excited, and we went to the electrical shop to get some smartphone items; a cover, a screen sticker and etc.

He got everything and he said, ”OMG, I forgot to bring a point card of this shop”.

I had the card of this shop, so I asked if he wanted to use my card for purchase (not a credit card, just a point card).

He wouldn’t lose anything, and I would get some points if he did that.

He was going to purchase these items on that day anyways.

There were two options; no one gets points or I would.

Then he took my point card and bought those items.

I was like “Thank you♪” to him.

Then he started complaining, “why do I have to give you those points? I bought these things. Can I use your points of how much I gave you now?”

WHAT?

Let me be clear, he was talking about the points he was supposed to get, 3bucks.

He was never happy to give me that points, even though whether or not he gave me the points, he wouldn’t get any.

Make matters worse, this complain did not stop for a while.

“I am not happy that you get 3 bucks of points even though I did shopping!”

I was so irritated by his attitude, so I answered, “Do you want me to give you 3 bucks in coins right now right here?”

Then he said “I didn’t mean that, but I’m uncomfortable giving you 3bucks of coins for nothing”.

…He said this to his girlfriend who’d been waiting for him to get his new smart phone for more than hours.

Even if I didn’t wait for him that long, he still should not say that to his girlfriend, should he?

Am I wrong? Sorry, I don’t think so.

To be continued…

★今日の英語ワンポイント★

前回の続きです!間接話法と直接話法の言い換えの練習をしましょう。

I asked if he wanted to use my card for purchase.

買うのに私のカードを使うか彼に聞いた

これは疑問文の間接話法です。

直接に直すとこうなります。

Do you want to use my card for purchase?” I asked him.

じゃあちょっと長い直接話法を間接話法に直してみましょう♪

Then he started complaining, “why do I have to give you those points? I bought these things. Can I use your point of how much I gave you now?”

He started complaining, asking why he had to give me those points even though he did buy those things. Then he asked me if he could use my points of how much he gave me at that time.

ポイント

 

  • why do I を通常の語順に
  • theseは間接話法では近くにないのでthoseになる
  • nowもその時の意図のある語に置き換える

 

これから、質問文を見たら間接話法に、間接話法を見たら直接話法に置き換えてみましょう♪
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。