「あなたには帰る家がある」第六話のシーンを英訳!使える英語フレーズ付★

こんにちは!

わがままバイリンガルうさぎです。

今日は、私のお気に入りドラマ

「あなたには帰る家がある」の一部シーンを英訳しました!

I translated one scene of my favorite drama,” you have home to be back”.

今回は、日常で使えるカンターンなものですよ

覚えて、日本語訳見ながら英語を話せるようにしちゃいましょう!

以下セリフ「あなたには帰る家がある」6話より

真弓:すぐご飯にしよー

Let’s have dinner now.

麗奈:あーまだお腹いっぱい。

Well, actually I’m not hungry yet.

さっきパンケーキ食べてきちゃった

I had some pancakes just now!

真弓:パンケーキ?

Pancakes?

麗奈:見る?

Wanna see?

_________________________

ご飯にしよう!を英語にすると?

Time for (breakfast/lunch/dinner).

直訳:ご飯の時間だよー

(Breakfast/ Lunch/Dinner) is ready.

直訳:ご飯ができてますよー

Come and get it.

直訳:来て食べなさい

Soup is on. 

直訳:スープがあるよ

などがあります。

Soup is onは実際には聞いたことがありませんが、スープがテーブルに出ている=ご飯の準備ができている、ということで、身内で使われるようです。

____________

さっきを英語にすると?

  • before
  • a while ago
  • just now 
  • just before
  • a few minutes ago

などが使えます!

一番使いやすいのはjust nowですね!ついさっき、のニュアンスです( ◠‿◠ )

あとはそのままついさっき行った動作をjustの後ろにつけるという手もあります!

これもよく使います!

I just got here.

さっき着いたとこ

He just left!

彼さっき行ったよ!

I just finished my assignment!

課題さっき終わったとこ!

などという形で使います!

さて、この会話の続きがまだ使えそうなので続けます!

____________

真弓:じゃーん

Ta-da!

あ、おいしそー

Looks yummy!

でしょー?

See?

え、これどこのー?

Where did you go?

わ、すごい!

Wow! Omg!

パフェみたい!

Looks like parfait!!

日本語のジャーン!は英語でTa-da!

この、Ta-da!よーく聞きます!

ドラマでも、日常生活でも。

まさに日本語のジャーンですね!

個人的にはデデン!とか言ったりもしますが(日本語ね)

おいしそう!は英語で?

  • Looks yummy (yum)!(直訳:おいしそう!)
  • Yum yum yum…(直訳:うまうま)
  • Looks delicious!(直訳:おいしそう!)
  • It looks good!(直訳:よさそう!)
  • It’s mouth-watering!(直訳:よだれ出てくるね)

などがあげられます。

海外旅行時に現地の人に言ってあげると喜ばれそうですよね^_^

楽しそう!は

聞いた話なら

Sounds fun! 

写真や動画を見てなら

Looks fun!

という風にいうことができます。

さて、まだ使えるフレーズがあるのでこの会話は続きます!

_________________________

麗奈:学校の前で偶然会ってお茶しよーって

We bumped into each other and she asked me if I wanted some coffee.

あ、しんご君ママおごってくれた。お礼言っといて。

Oh! She treated me to those pancakes

Tell her thank you, please.

Bump into/ run into 偶然ばったり出会う

これもめちゃくちゃよく使います!

覚えていて損はありません!

【例文】

I ran into the guy I’m interested in, do you think it’s a sign that we are meant to be together?

気になる人にばったり会ったの。これって運命の人ってことかな?

I bumped into my coworker yesterday, I wish I could’ve hidden. 

同僚に昨日出くわしたんやけど、隠れれたら良かったのになー

奢るを英語で言うと?

  • treat to (直訳:人に物をおごる)
  • buy 物(直訳:人に物を買う)
  • My treat! (直訳:私のおごり)
  • 〇〇is on me!(直訳:〇〇は私のおごり)

【例文】

I passed the exam, so my friend is gonna treat me to steaks today!

試験に受かったから、友人が今日ステーキを奢ってくれる!

Let’s go out for drinks! It’s my treat!

飲みに行こう!俺のおごりで!

Don’t worry about the bills, it’s on me!

会計は気にするな。俺のおごりだ。

今日の復習〜今日覚えたことを使って英会話〜

さて、今日のポイントを押さえた

英会話例文を作りましたので、

声に出して読んでみてください

ちなみに、この会話を覚えていくと、話せるフレーズはどんどん増えていきますよ!

A: Dinner is ready!

ごはんやで!

B: YAY! What’s for dinner?

いぇい!今日のごはんは?

A: Your favorite! Ta-da!

あんたの好物やで。じゃーん!

B: Yum yum!

おいしそー!

A: Let’s eat!

食べよ。

B: Hey, Mom. Guess who I ran into today in front of the station?

お母さん、今日駅の前で誰に会ったと思う?

A: Who?

誰?

B: Tom! My ex-boyfriend!

トム!元彼の!

A: Oh!? 

え?

B: He bought me a cup of coffee and we were talking for almost 3hours! 

コーヒー奢ってくれて、3時間くらい話しててん!

A: Oh! Does he have a girlfriend?

えー!彼女おるん?

B: I couldn’t ask that.

聞けんかった

A: Why?

なんで?

B: Because I’m too chicken!

ビビリやねんもん!

A: Ahhhhh….

あー。

今日はここまで★

もう一本、同ドラマ同エピソードよりお届けします

わがままバイリンガルうさぎでした!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。