ドラマの恋バナ英会話から学ぶ【the more the merrier】~Sex and The City Season 1 Episode4より



こんにちは!CarriEです♪
Sex And The City は見たことがありますか?
あのアメリカドラマは、恋バナ英会話を学ぶのに一番適しています。

この記事で得られる英語表現
☑否定疑問文での同意を求める(Shouldn’t weー?)

☑人、物を〇〇する(have(get) 過去分詞)

☑〇〇の方がより▲▲だ(比較級+比較級)

英語で恋愛トークできたら楽しいですよね?

このコーナーでは、使える恋愛英会話を各エピソードからピックアップし、
使える英語表現(英会話全般につかえるもの)を解説し、
最後に応用英会話を展開します♪

題材は恋愛英会話ですが、通常の英会話で使うフレーズが学べるので、
トーク力を上げたい方必見です!
Sex and The Cityを見たい方はこちら↓

👆アマゾンプライムはネットサービスの中で一番格安です!(月あたり)


 

初めから読みたい方

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 1はこちら

(時間のない人は目次から気になる部分に飛んでくださいね!)

「今日の英会話フレーズを使って練習しよう」は、この記事に出た表現を使った例文英会話です)

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 44あらすじ

年下男と付き合うのはあり?

サマンサ、ミランダ、キャリーはそれぞれ年下の20代男との恋愛を楽しむ。

シャーロットは三拍子(Big 3 = Looks,  Manners, Money )の三拍子そろった男とデートを楽しんでいる。

そんな中、偶然の出会いを繰り返していたビッグとデートすることになったキャリー

夜も共に過ごすが、年齢差の難しさを知ることになるサマンサとキャリー。

年齢問題を描写しているエピソード。

恋バナPick up 英会話(日本語訳付き)

年下男と恋愛をするミランダとキャリーが、恋愛すべき年齢について話すシーンです。

年齢のトピックは日本人もすごく多いので、使う機会は多そうですよね♪

C(Naration):Later that week, Miranda and I compared notes.

ミランダと意見交換

C:Shouldn’t we be dating men our own age?

同年代の男は?

M:   Good luck finding one.
There are no available men in their thirties in New York.

30代で独身って独身ってNYにいないのよ

Giuliani had them removed along with the homeless.

市長が一掃した

C:   Then what’s really going on here? ls it younger…younger men feel safer?

若い男の方が安全だと感じるのかな

SEX AND THE CITY Season1 Episode 4より

ズボラなチキン
アメリカでもそうなんやなあ~
日本でも30過ぎるとなかなかいい人って見つからへんで~

使える英語フレーズ

Shouldn’t we~? など、否定系の疑問文で同意を求める表現

意見を求める表現は前にも出てきましたね。

否定の疑問文例

Don’t you think it is hard to start leaning new language from now?

今から新しい言語覚えるなんて難しいと思わない?

Example reaction (リアクション例):Yeah, it is!/I do!など

(そうね!)

Don’t you want to date with him?

彼とデートしたくないの?

Example reaction: Of course I do. (もちろんしたいわ)

Nah. (いや)

Aren’t you supposed to be married till now?

結婚してるはずじゃなかったの?(結婚願望強かった人に対して)

Example reaction:I am! What did I do wrong?

(そうよ!どこで間違えたのかな)

ズボラなチキン
否定形の疑問文で聞かれても、その答えがイエスならイエス、ノーならノーでこたえる。

日本語とは違うので注意

否定形で始まる疑問文以外に意見を求める表現

原文【同年代の男と付き合うべき?】

ADo you think we should be dating men in our own age?

同世代の男と付き合うべきだと思う?【Yes or Noの質問】

B:  I think we should be dating men in our own age, what do you think?

同世代の男と付き合うべきだと思うんだけどどう思う?【意見を求める】

C:  We should be dating men in our own age, shouldn’t we?

同世代の男と付き合うべきだよね?【同意を求める】

ズボラなチキン
こうやって、1つの英文を言い換えるのは英作文トレーニングになるから普段からやってみるべし!

have (人・モノ)~ed (人・モノを~する)表現

例文の”Giuliani had them removed along with the homeless.”を言い換えると

”Giuliani removed them along with the homeless. に一応なるわけです。(一応の意味は下でわかります)

どちらもほぼ同じ意味ですが、have ○○ 動詞ed(過去分詞)にすることで

「させる」という意味のニュアンスが含まれます。

ポピュラーな例えでいくと

Sarah had her hair cut. は

Sara cut her hair.とはなりません

Sarah cut her hair になる場合は、

Sarahが自分で髪の毛を切ったときです。

つまり、このSarah had her hair cut.は

誰にしてもらったかは出ていないものの、

誰かにしてもらったニュアンスがあるという事ですね。

では、意味の違いを例文で覚えていきましょう。

A: I broke my car.

B: I hadgot my car broken.

Aは自分で壊してしまった、Bは誰かに壊された、というニュアンスになります。

車が壊れた場合は got my car broken のほうがナチュラルです。

つまり、最初の

Giuliani had them removed along with the homeless.”は、

実際は誰かに除外させた、という暗の意味が込められているわけですね。

あとは、モノの状態を変える時も

have モノ 過去分詞を使います。

例文

●I have to get my homework done. (宿題を終わらせなきゃ)

●I have to get my nails done. (ネイルしなきゃ(してもらわなきゃ)

●I have to get this chicken prepared for tonight. (このチキンの下処理しとかなきゃ)

後はトレーニングです。

ドラマを見ていたらこの表現はわんさかあるので、

1個ずつメモって覚えていきましょう!

より~の方が より○○だ er er?表現

覚えていて損はないフレーズ

The more the merrier.

(人数多ければ多いほど楽しいよ)

~以下、er表現になれるための例文集~

I think the pillow should be the softerthe betterfor you.

(あなたにには枕は柔らかければ柔らかいほどいいんじゃない)

The moreI spend time with you, the more I like you.

(一緒に時間を過ごせば過ごすほどあなたのこと好きになるわ)

The harder you try, the quicker you learn it.

(頑張れば頑張るほど早くつかめるぞ)

ズボラなチキン
文章とつなげてもいいし、the ーer, the -er だけでも意味をなすんだな

今日の英会話フレーズを使って練習しよう

今日の英会話例文

※明らかにわかる表現は日本語訳をつけていません。直接英語で考えれるクセをつけましょう

A: Hi, did you have your hair cut? You look different.

(髪切った?なんか感じが違う)

B: I did! Isn’t it too short?

(短すぎない?)

A: No, I think it looks good on you.

(いや、似合ってるよ)

B: Thanks.  My hair dresser kept saying “the shorter the better“.

(ありがとう。美容師がなんか、「短ければ短いほどいい」ばっかり言ってきて。)

A: Really? Does she have really short hair?

(そうなの?美容師も短いとか?)

B: No! She has really beautiful long hair.

(それがめっちゃきれいなロングなの)

A: Hmm. She is not convincing then.

(説得力ないな)

B: Don’t you think she’s a little selfish?

(事故中だと思わない?)

A: Why?

B: She’s a hair dresser. Hair dresser is always like, “the shorter you can cut, the more fun you can feel“.

(美容師よ。だって美容師って「短く切れば切るほど楽しい」って感じじゃん

赤文字個所を入れ替えて遊んで(練習して)みましょう♪

The more you practice, the you learn.

ズボラなチキン
練習(Output)するには、話し相手が必要だよ?オンライン英会話レッスンも受けてみては?今なら無料だよEnglish Village

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。