ドラマで学ぶ英会話☆セックスアンドザシティ シーズン1英語35フレーズ総まとめ



Good day! This is CarriE!

ドラマで英会話勉強してますか???

このサイトでは、大人気アメリカドラマ”SEX AND THE CITY”を使った英会話フレーズを毎エピソードごとに紹介してきました。

会話で使うフレーズが学べるので、
トーク力を上げたい方必見です!
Sex and The Cityを見たい方はこちら↓

👆アマゾンプライムはネット配信サービスの中でも一番安いですよ(月あたり)

そしてこのページは【SEX AND THE CITYのシーズン1を見終わったらどれだけ表現が増えているか】証明します!!

照り子

たくさん表現があるので、目次で飛びたいところに飛ぶもよし、

もちろん、全てチェックするのが一番おすすめだよ!!

●目次●

相手の言ったことを要約する:Are you saying that~?

Season 1 Episode 1より

例文英会話

(ピンクの豚)
Are you saying that I can learn English by watching SATC?

つまり、セックスアンドザシティ見ながら英語の勉強ができるってこと?

(ドヤ顔)
Absolutely★1.I’m telling you, this is really great way to learn English!★2

その通り。言っとくがまじでこの方法は英語学ぶのにいいぞ!

★1 Absolutely.(絶対に、もちろん)

答えに自信があるとき、120%同意できるときに使います。

あわせて覚えたいフレーズ

Of course! (もちろん)

Why not? (もちろん)

That’s right!(その通り)

★2 I’m telling you~:言っておくけど(「よく聞いて」の意味を含む)

I’m saying that~は言っておく(特に相手を指名せず)

I’m telling you~は【あなたに】言うというニュアンスが強くなります。

同意を求める:Don’t you think~?

Season 1 Episode 1より

相手に同意を求めたいときに使います。

Do you think~?だと、【~だと思いますか?】ですが、

Don’t you think~?だと、【~だと思いませんか?(同意求む)】になります。

例文英会話

(ドヤ顔)
Don’t you think I’m the coolest pig in the world?

世界一いけてる豚だと思うだろ?

(ピンクの豚)
Sure…

強調するときに便利な表現:All I (動詞)is ~

Season 1 Episode 1より

私が(動詞)なのはこれだけだ。(これがすべてだ)という意味で使います。

All I (動詞)is の後は物事を入れてもいいし、to + 動詞で動作にしてもいいです。

具体的に例文英会話でおさらいしましょう。

ズボラなチキン
All I want to do now is to sleep, seriously!★1

私のしたいことは寝ることだけだ!まじで!

照り子
Really!? Last night you said that all you wanted to do is to go abroad.

ほんま?昨夜は海外行ければそれでいいって言ってたのに。

★1 seriously : 真剣に、まじで

言っていることを強調したいときに使います。

あわせて覚えたいフレーズ
  • really : まじで (強調で使う)
  • honestly: 正直に(真意を訴える)
  • crazily : むちゃくちゃ



知り合ってどのくらいかを聞く:How long have you known 人for?

Season 1 Episode 2 より

友達でも恋人でも、「いつから知り合いなの?」と聞くときに使います。

例文で練習しましょう。

例文英会話

(ピンクの豚)
I heard that you’ve got a boyfriend. How long have you known him for?★1

彼氏できたって聞いたけど、いつ出会ったん

照り子
Well, I’ve known him for a month.

えっと、1か月かな。

★1 I heard that ~ : ~って聞いたよ

日本語でもよく使いますよね。I heard that の後は通常の文の順番でセンテンスをつなげましょう。

第三者をほめる表現

Season 1 Episode 2 より

本人がいないところで第三者をほめること、結構ありますよね。

例文で復習しましょう。

(ピンクの豚)
So, what’s your boyfriend like?

で、彼氏はどんな人?

照り子
He’s really sweet. Last night, when I got home, the he cooked me dinner, and he’d finished all the housework!

めちゃくちゃ優しい(かわいい)!昨日家に帰ったら、夜ご飯作ってくれて、家事も全部終わってたの!

彼氏についてのろけ用
  • He’s so handsome.かっこいいの!
  • He’s so cute.かわいいの!
  • He’s so adoreble.愛くるしいの
  • He’s so special to me.私にとって特別なの
  • He’s talkative.おしゃべりなの
  • He’s fun to be with.一緒にいて楽しいの
彼女についてのろけ用フレーズ
  • She’s so pretty.かわいいんだ
  • She’s very nice.めちゃ優しいんだ
  • She’s funny.面白いんだ
  • She’s short.背が低いんだ
  • She’s so thoughtful.思いやりがあるんだ

話を聞いてほしい時の呼びかけ:Look, Listen~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 3より

目を見て話しかける時はどちらかというとLook

電話などではListenを使います。

照り子
目を見ててもListenも使えるよ
Worrywart
I hate my job, but I’m not sure whether I should quit or not.

仕事が嫌いだけどやめるべきかわからない

Doya
Look, Worrywart, life is short. Don’t you want a life with full of satisfaction?★1

よく聞けWorrywart、人生は短い。満足した人生送りたくないか?

★1 Don’t you want ~?

さっきのDon’t you think~?と同様、同意を求めたいときに使います。

Do you want~?だと~が欲しいですか?になりますが、

Don’t you want~?になると【~が欲しくないですか?(同意求む)】になります。

照り子
Don’t you wanna be an English speaker?

英語話せるようになりたくない?




何か「におう」は英語で?

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 3より

実は、日本語と同じなんです。

日本語でも何か「におう」と言いますし、英語でも”smell”を使います。

照り子
Isn’t my boyfriend good looking?

私の彼氏かっこよくない?

(ピンクの豚)
Well, I smell that he’s hiding something from you.

うーん。なんかお前に隠してることありそうなにおいがするなあ。

お試しで付き合うは英語で:try someone on

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 3より

服の試着をお願いするとき
照り子
May I try this shirt on?

このシャツを試着してもいいですか?

彼との関係性はお試し中!?
(ピンクの豚)
You’ve been seeing him for what? like a month? Are you serious?

彼とデートしだして1か月くらい?真剣なの?

照り子
Well, I’m just trying him on, you know? See if we fit.

いや、まだお試し期間中。合うかどうかね。

~すべきじゃない?は英語で:Shouldn’t ~?

SEX AND THE CITY Season 1 Episode より

前述したDon’t you think~?、Don’t you want~?と同じく、

Shouldn’t●●~?~すべきじゃない?という使い方も覚えておきましょう。

普通の疑問文なら

Should ~? ~すべきかなあ?(YES/NOを選んでもらう質問)

ですが、

Shouldn’t ~?にすると、~べきじゃない?(意見求む)になるのです。

照り子
My boyfriend is having a hard time. Shouldn’t I give him some advice?

彼氏が今大変なんだ。何かアドバイスすべきじゃない?

(DOYA)
Mmm… You’d better leave him alone now. He needs some time alone, I think.★1

ん~。そっとしておいた方がいいんちゃう?一人の時間も必要やで。

★1 You’d better 動詞原形~ : ~した方がいいよ

should や mustほど強くなく、でもアドバイスする形の表現です。

非常によく使います。

言い換えフレーズ

It is better for you to 動詞

~した方がいいよ

have /get 人 +(過去分詞):人に(過去分詞)させる、してもらう

SEX AND THE CITY Season 1 Episode より

めちゃくちゃよく使うフレーズです!

例文でまるっと使い方をおさらいしましょう。

(ピンクの豚)
Oh, Chikiko, have you had a haircut?

チキ子、髪切った?

照り子
Yeah. My boyfriend is a hairdresser, so he got my hair cut.

彼氏が美容師だからね、彼に切ってもらったの.

(ピンクの豚)
Sounds awesome! I remember your boyfriend had your car repaired as well, didn’t he?

いいなあ!

(ドヤ顔)
「~してもらう」も「~させる」も同じ言い方をするのだ

the -er the -er: ○○であれば▲▲ほどいい

SEX AND THE CITY Season 1 Episode より

覚える有名フレーズ

The more the merrier.

人数多ければ多いほど楽しいよ

(ドヤ顔)
単純に、形容詞の比較級(大体-er)をTheを付けていうだけ!

こんな例文英会話で覚えよう

(ピンクの豚)
So what types of guys do you like? Maybe I can set you up.

どんな人がタイプなの?紹介できるかも

照り子
I like the guy who is tall and rich.

背が高くて、お金持ちがいい

(ピンクの豚)
Tall? How tall?

背が高いってどれくらい?

照り子
The taller the better.

高ければ高いほどいい

(ピンクの豚)
お金持ちは?
照り子
Of course the richer the better!

決まってますやん!金持ちであればあるほどいいわ!

様子をうかがう英語表現

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 5より

どうしたの?

何かあった?

大丈夫?

など、日本語にも表現がいろいろありますよね。

英語でよく使う「様子をうかがう表現」をまとめました。

様子をうかがう表現

どうしたの?What’s wrong?

大丈夫?Are you alright/ok ?

上手くいってるの? Is everything going okay?

何があったの What happened?

なんか新しいことない? What’s new?

調子はどう? How’s it  going?

英会話では、必ずと言っていいほどあったときに様子をうかがわれます。

ビジネスで電話をかけて、急いでいても最初にHow are you?と聞かれますし、

会えばHow are you?、What’s up?といった表現は欠かせません。

彼に夢中なの!I’m crazy about him!

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 5より

彼に夢中である、彼に恋しているという事を伝えるシーンは、恋バナをするうえでたくさん出てきます。

そんな時に使える一番ポピュラーなフレーズは

(ピンクの豚)
I’m crazy about him.彼に夢中なの

です。

そのほかにも

I’m so into him. 彼のことが本当に好きなの

照り子
I’m addicted to him.彼なしじゃ無理なの(addict=中毒)
(ピンクの豚)
I’m in love.恋してるの

などと、使える表現はたくさんあります!

(ピンクの豚)
これらの表現をまとめてるSEX AND THE CITY Season 1 Episode 5を読んでくれるとすぐわかるぜ!

人を魅了する:turn 人 ON ⇔ turn 人 OFF(がっかりさせる)

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 5より

夜のシーンでも使います。

英語例文

(ピンクの豚)
You are so turning me on. コーフン(むらx2)してきたよ

それ以外にも、人をわくわくさせるときにも使えます!(テンションが上がる意味合い)

照り子
This project is turning me on! この企画やる気出てきた!テンション上がってきた!

逆に、OFFを使うと、がっかりさせたり、テンション下げさせたりします。

英語例文

(ピンクの豚)
The weather has already turned me off. 天気のせいでやる気なくなったわ(テンション下がったわ)

Stop to/ Stop -ing の違いを覚えよう

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 6より

(DOYA)
覚えておくのはこれだけだ。

stop TOするために止まる,立ち止まる

stop -ING していること(ING)を止める

問題①is this stop to? or stop -ing? どちらを使うでしょう

問題

①自慢ばっかりするのやめてよ(自慢する:brag)

Stop (  )!

②新商品をチェックするために止まった。

I stopped (           ) the new items at the store.

bragging to check 

ズボラなチキン
圧倒的に使用頻度が高いのはstop -ing (するのやめる)ですな

会話を弾ませるGuess ~?

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 6より

日本語で話を聞いてほしい時どうします?

(ピンクの豚)
聞いてや、聞いてよ、ありえへんねんけど!みたいな感じですよね

これを英語ではGuess~?で表現します。

Guess:推測する

つまり、「何が起こったか推測して!」という意味ですね。

Guess whatで始まる英会話例文

(ドヤ顔)
Guess what? 聞いて
照り子
What?
(ドヤ顔)
I just told my boss that I wanna quit. 上司に辞めたいって言ってきた
照り子
Oh! What did your boss say? おお!それでなんていわれた?

guess wh (how) で続ける英会話例文

(ドヤ顔)
I’m so exhausted. Guess who came to my office today.めっちゃ疲れた。今日オフィスに誰が来たと思う?
照り子
Who?誰? Like Brad Pitt? ブラピとか?
(ドヤ顔)
NO. My ex-girlfriend.違う、元カノだよ
照り子
What? How come did she know where you work at now? は?なんで働いてる場所分かったの?
(ドヤ顔)
She didn’t know I was working here. She came here to have a job interview! 彼女も俺がここで働いてることは知らないよ。ただ、面接受けに来たんだ
照り子
OMG

人に~してほしい時の want 人 to ~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 6より

「私は世界を旅したい」は英語で

(ピンクの豚)
I want to travel around the world.

「私は息子に世界を旅してほしい」は英語で

(ピンクの豚)
I want MY SON to travel around the world.

「私は息子に世界を旅してほしくない」は英語で

(ピンクの豚)
I DON’T want MY SON to travel around the world.

「I want you to~・I don’t want you to ~」を使った恋愛英会話例文

照り子
I haven’t heard from you for three days! How have you been, sweetie?

3日も連絡なかったやん!どうしてたん?

(ピンクの豚)
I’ve been so busy that I couldn’t think about replying you through LINE.

めっちゃ忙しくてライン返すことが頭になかった

照り子
I’ve been so worried about you. I want you to text me once a day at least. Just “Good night” is fine with me.

めちゃくちゃ心配したんやで。1日一言で良いからメールしてほしい。「おやすみ」だけとかでもいいから。

(ピンクの豚)
Fine. I’ll keep it in my mind.

分かった。覚えておく。

照り子
But I don’t want you to feel pressure for anything, so don’t worry about it too much.

プレッシャーを感じてほしくもないから、気にしすぎないでね。

ずっと~するつもりでいた:have been meaning to ~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 7より

分解解説

have been 動詞ing : ~し続けている

mean to: ~するつもりでいる

have been -ing + mean to = have been meaning to

ずっと~するつもりだった

have been – ing + mean to を使った恋愛英会話例文

照り子
I wonder when I can get married.

いつ結婚できるのかなあ

(ピンクの豚)
Look, I‘ve been meaning to propose you, but I can’t afford the engagement ring.

ずっとプロポーズするつもりでいるけど、婚約指輪が買えないんだ。

照り子
OMG! Is that the only reason why you haven’t proposed me yet? Don’t worry about it. I don’t need it.

え。プロポーズがまだなのそれだけが理由なん?気にせんでいいよ。いらんいらん。

(ピンクの豚)
No. I‘ve been planning the whole propose thing for years, I just wanna make it happen.

いや。プロポーズは何年も前からやりたいことがあるから。ちゃんと実現させたいねん

こんなに○○なのは▲ぶりだ:have not ●● since ▲▲

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 7より

文構成の覚え方

have not ●●:~していない(過去のある時から今まで)

+

since: ~ 以来

ll

~以来●●してない=○○するのは~以来だ

ズボラなチキン
I haven’t been this happy since I was 20.

こんなに幸せなのは二十歳以来だ

I haven’t been so mad since I was working at A.

こんなに怒ったのはA社で働いていた時以来だ

照り子
I haven’t dreamed anything since I was a university student.

夢を持つのは大学生以来だ

can とget to の違いは?

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 7より

違いまとめ

get to = (~する機会があって)~できる

can= ~できる

can と get to の違いが分かる英会話例文

(ピンクの豚)
Awww I’m so bored.

あー つまんない

(ドヤ顔)
Do you want to go for a drive with me?

一緒にドライブ行く?

(ピンクの豚)
Oh ! I finally get to see you.

It’s been like a month!

やっと会えるの?一か月ぶりだ!

(ドヤ顔)
Yeah, I finally get to take some days off, since the big project was done.

やっと休みが取れたんだ。大きいプロジェクト終わったからね

(ピンクの豚)
I’m so glad that I can go for a drive with you! Can you drive?

ドライブ行けるのめっちゃうれしい!運転できるの?

(ドヤ顔)
Oh? I remember you like driving. I can’t drive.

え?運転できるんじゃなかったっけ?俺無理やで

「お泊りする」は英語で

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 8より

お泊りする in English

sleep over

stay overnight

spend a night

(ドヤ顔)
Do you wanna sleep over?

泊ってく?

照り子
Nah thank you.いや、いい

慣れる、慣れているは英語で get used to/ be used to

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 8より

get used to/ be used to

get used to (物事  ) : (物事)に慣れる

get used to ( 動詞ing):( )するのに慣れる

be used to  (物事  ) : (物事)に慣れている

be used to ( 動詞ing):( )するのに慣れている 

used to 【慣れる】を使った恋バナ英会話例文

I haven’t heard from him at all for three days.

3日間彼から連絡がない

照り子
Really!? Is everything going okay with you two?

二人上手くいってるの?

I guess. I’m used to his late response now.

多分ね。連絡遅いのにももう慣れたわ。

照り子
Oh you are so grown up. I remember you used to complain about it a lot.

成長したな!よく文句言ってたのに

Yeah, it wasn’t easy to get used to his way of keeping our relationship.

うん、彼の交際のやり方に慣れるのは簡単じゃなかったよ

照り子
Hmmm. I wish my boyfriend could get used to my terrible cook…

うーん… 私の彼氏も私のやばい料理に慣れてくれたらなあ

より一層~だ:even + 比較級

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 8より

比較級

A より Bの方が素敵

B is better than A.

 

AよりBの方が一層素敵

B is even better than A.

もし~だったらどうする?:What if~?

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 9より

照り子
]恋バナ英会話には必須のフレーズだよ

What ifを使った恋バナ英会話例文

照り子
My boyfriend is joining some party tonight.

彼氏が今日パーティー参加するんやって

(ドヤ顔)
You sound worried, what’s wrong.

なんか心配そうやな。どうした?

照り子
I can’t help thinking, “what if there are a lot of cute girls there.”

「かわいい子いっぱいいたらどうしよう」って考えちゃって

(ドヤ顔)
I see. Then what if you are joining the party and there are hot guys, what would you do?

ふむ。じゃああんたがパーティーに参加したときにイケてる男の人いたらどうすんの?

照り子
Well, I wouldn’t do anything.

別に何もしない

(ドヤ顔)
See? All you have to do is to believe in him.

な?信じればいいだけだよ。

「なぜ~だろう」を英語で I wonder why~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 9より

I wonder why 文の構成

I wonder why (主語) (動詞)~。

なぜ主語が動詞するのかなあ

(ピンクの豚)
I wonder why Japanese work too hard.

なんで日本人は働きすぎるのかなあ

「~を人に気づかせる」は英語で make 人 realize that~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 9より

自分自身で気づく場合は

主語 realize that~ :~だと気づく

です。

○○によって気づかされた、と表現する場合、

主語を物事やきっかけにし、「気づかせる」という文を作ることができます。

(きっかけ)make 人 realize that: ~だと気づかせる。~だと気づかされる

照り子
Not seeing him for a while made me realize that how much I love him.

彼としばらく会わなかったことでどれだけ彼を好きか気づいた。

人に~させない:make 人 NOT to ~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 10より

人に~させる・させない表現

make 人 to 動詞:人に~させる(半ば強制的な)

make 人 NOT to 動詞:人に~させない

let 人 動詞:人に~させる(任意)

not let 人 動詞:人に~させない(強い意志)

make人to/ not to を使った恋バナ英会話

照り子
I had a fight with my boyfriend last night.

昨日彼氏と喧嘩した

(ドヤ顔)
What about it?何について?
照り子
He kept silence during dinner, just watching TV.

テレビ見ながらご飯中ずっと黙ってたの

(ドヤ顔)
And?それで?
照り子
I told him how much work to cook for him, and made him NOT to watch TV during dinner time.

料理作るのにどれだけ労力かかるか伝えて、ご飯中はテレビを見せないことにした。

over: ~に関して

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 10より

overの一般的な意味
  • 過度の
  • 期間を通して
  • 向こう側に
  • ~より上
  • ~を通じて

そして~に関して

照り子
I couldn’t believe that I had a fight with my friend over our ex-boyfriends.

友人とまさか元カレに関して喧嘩すると思わなかった

(ドヤ顔)
It happens.I had a quarrel with my girlfriend over doing dishes.

ありえるやろ。彼女と食器洗いのことで喧嘩したことあるし。

even ○○:~でさえ、~すら

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 10より

evenの一般的な意味
  • 均等な
  • 平らな
  • 同等
  • ーでさえ【強調】
  • ーすら【強調】
  • いっそう【比較級】
  • なお【比較級】

~が間違っている:-thing wrong with ~

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 11より

- thing wrong with ~表現

①彼はなにも間違っていない。

There’s nothing wrong with him.

There is no anything with him.

②彼は何かが違う

There’s something wrong with him.

~せずにはいられない:can’t help -ing

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 12より

めちゃくちゃ使えるフレーズです。

can't help -ing/ can't stop -ing

can’t help 動詞ing: 動詞せずにはいられない

can’t stop 動詞-ing:動詞するのが止められない

 

思い切って~する:bring oneself to –

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 11より

覚え方

bring 人 to do

人をdoすることに持っていく

ll

思い切って~する

bring oneself to do/ thing wrong with/can’t helpを使った恋バナ英会話例文

(ピンクの豚)
I can’t help thinking about her.

彼女のことが頭から離れない

(ピンクの豚)
Why don’t you bring yourself to ask her out.

思い切ってデートに誘ってみなよ

(ピンクの豚)
Something is wrong with me. I usually can, but I don’t think I can.

俺なんかおかしいんだ。いつもならできるのに、できるとは思えない

最も大切なものは:the most important thing

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 11より

(ピンクの豚)
Remember? Not being afraid of making mistakes is the most important thing to learn English.

覚えてるか?英語を学ぶ上で最も大切なことはミスをするのを恐れないことだ

わくわくする:excite

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 12より

抑えるポイント

excite: わくわくさせる

人が物事にわくわくする

人 is excited for 物事

 

物事がわくわくする

物事 is exciting

照り子
I’m excited for my boyfriend’s birthday. I’ve got a very good plan.

彼氏の誕生日がわくわくする!いいプランを思いついたの

(ピンクの豚)
I want to know your exciting plan!

そのわくわくする計画教えて

照り子
Surprising him is so exciting, I can’t wait.

サプライズするのがわくわくする。待てない!

人に人を紹介する:introduce A to B

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 12より

覚え方

introduce A: Aを紹介する

to B: Bに

例文英会話

照り子
I wanna introduce my boyfriend to you.

あなたに私の彼氏を紹介したい。

(ピンクの豚)
Sure. いいよ
照り子
Well then, I’d like to introduce my boyfriend to you.

じゃあ彼氏をあなたに紹介しようと思います。

Pink, This is my boy friend. Honey, this is Pink.

ピンク、これが私の彼氏。ダーリン、こちらがピンク

結論:SEX AND THE CITY Season1すべて見れば35フレーズが少なくとも習得できる

ものすごく長くなりましたが、SEX AND THE CITY Season 1で覚えられる英語フレーズを総まとめいたしました。

その数実に35個!

例文英会話もつけているので、全部しっかり覚えれば、倍以上の英語フレーズが頭に入ります。

これを機に、それぞれのエピソードを英会話フレーズ習得に使ってください。

ズボラなチキン
それぞれのエピソードには、5行以上の例文英会話がついてるから、もっとフレーズが覚えられるよ



ドラマの英会話フレーズで学ぶ【恋しちゃった】は英語で?Sex and The City Season 1 Episode 1より

 

アメリカドラマの恋バナ英会話から学ぶ 【彼の好きなところを英語で】Sex and The City Season 1 Episode2より

 

ドラマの恋バナ英会話から学ぶ【お試し交際は英語で?】Sex and The City Season 1 Episode3より

 

ドラマの恋バナ英会話から学ぶ【the more the merrier】~Sex and The City Season 1 Episode4より

 

ドラマの恋愛英会話【彼に夢中なの/I’m crazy about him】Sex and The City Season 1 エピソード5より

 

【stop ~ing/ stop to不定詞の違い】~ドラマ英会話から学ぶ~ Sex and The City Season 1 エピソード6より

 

ドラマで学ぶ英会話フレーズ【canとget toの違い】Sex and The City Season 1 エピソード7より

 

【be used to/ get used to】の違いをドラマの恋バナ英会話で学ぶ!Sex and The City Season 1 エピソード8より

 

ドラマで学ぶ恋バナ英会話【I wonder why/ What if ~? / realize】の使い方!Sex and The City Season 1 エピソード9より

 

ドラマから学ぶ恋バナ英会話【make 人not to/over/even】の使い方!Sex and The City Season 1 エピソード10より

 

【bring oneself to do: 思い切って~する】ドラマで学ぶ英会話

can’t help -ing/ can’t stop -ingの違いと例文と使い方ードラマで学ぶ英会話

にほんブログ村英語ブログ

会話で使うフレーズが学べるので、
トーク力を上げたい方必見です!
Sex and The Cityを見たい方はこちら↓

👆アマゾンプライムはネット配信サービスの中でも一番安いですよ(月あたり)

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。