私の沖縄旅にちなんだ英語

こんばんは!わがままバイリンガルうさぎです!
今日もお疲れさまでした✨🐷

続きはまたすぐアップするんですが、その前に👓

泊まったホテルに、お気に入りの、しかも半分以上残っている洗顔料を置き去りにしてしまいました😵💦

海で遊んでいるときの出来事。
防水ケースに携帯を入れてたんですが、着信が。
沖縄の番号なので気になってかけてみると、

ホテル「わがままバイリンガルうさぎさんの携帯ですか?」
私「はい。」
ホテル「ご滞在の部屋から、洗顔料が見つかったんです。どうなさいますか」
私「えー!!!あー!どうしよう!うーん。。でも遠いし。。じゃあ、処分してください😭」
ホテル「さようでございますか。かしこまりました」
私「ご丁寧にご連絡ありがとうございました」
ホテル「とんでもございません。」
ょうど私の友人が海外旅行に出かけるというので、

海外で同じことが起こったらどうなるか、
この↑の会話を英訳したいと思います。

“This is ◎◎hotel. Is this Ms.Wagamama Bilingual Usagi?”
“Yes, it is.”
“We found your facial wash in the room you stayed at. What would you like us to do?”
“Omg! Really?! Well…What am I gonna do… it’s far…so…You can dispose it…”
“Certainly.”
“Thank you for calling anyways.”
“No problem. Have a good day!”

さて、今日は人に物を頼む時の表現です。

~相手に物を頼む時~

次の1~6を丁寧さのカテゴリで分けて下さい。
1.Can you pass me the salt?

2. Could you take me to the park?

3. Buy me that toy, please!

4. Do you mind if I asked you to let me stay with you for one night?

5. I would like you to pick me up from the airport.

6. I want you to drop me off at school.

7. Do what I told you to do.

丁寧ではない順番で↓

7. Do what I told you to do. (言ったとおりにやって/ やりなさい)

6. I want you to drop me off at school. (学校で下してほしいの)

3. Buy me that toy, please! おもちゃ買ってよ!お願い!

1.Can you pass me the salt? 塩を取ってくれる?


5. I would like you to pick me up from the airport.(空港まで迎えに来てほしいです)

2. Could you take me to the park? 公園へ連れてってくださる?

4. Do you mind if I asked you to let me stay with you for one night?一晩泊めてくれますか?

別にこの順番が正しいとも限りません。
声のトーンや、会話の流れによっても変わってくるでしょう。

どの表現も覚えていて損はないので、
知っている単語で置き換えて、
いつでも使えるようにしましょう♪

個人的に、Do you mind…(お願したら嫌ですか?のニュアンス)が一番気を使っているかなと思っただけで、Could you?やI would like you to…も十分丁寧です。

レベル付けよりも、使えることが大事です♪
英語のわかる家族、友人がいれば、ちょこちょこ使えるように、単語の数も増やしましょう♪

次回はまた沖縄旅行の続きです◎

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。