【bring oneself to do: 思い切って~する】ドラマで学ぶ英会話


こんにちは!CarriEです♪

この記事で得られる英語表現
①思い切ってーする: bring oneself to do

②ーが間違っている : -thing wrong with

③ーが一番大切だ: – is the most important thing

Sex And The City は見たことがありますか?
あのアメリカドラマは、恋バナ英会話を学ぶのに一番適しています。

照り子
英語で恋愛トークできたら楽しいですよね?

このコーナーでは、使える恋愛英会話を各エピソードからピックアップし、
使える英語表現(英会話全般につかえるもの)を解説し、
最後に応用英会話を展開します♪

題材は恋愛英会話ですが、通常の英会話で使うフレーズが学べるので、
トーク力を上げたい方必見です!

ネット配信サービス月額あたり325円!SEX AND THE CITY Season 1へ飛ぶ

初めから読みたい方

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 1はこちら

(時間のない人は目次から気になる部分に飛んでくださいね!)

「今日の英会話フレーズを使って練習しよう」は、この記事に出た表現を使った例文英会話です)

使える英会話表現①bring oneself to do :~する気になる

覚えるイメージ

自分に(思い切って)doさせる

ズボラなチキン
cannot bring oneself to do になると

~する勇気がないになるよ

→思い切ってdoが【 cannot:できない 】

似た言い換え表現 be brave enough to ~ :~する勇気がある

例文

①彼に電話番号を聞く勇気が出なかった

I couldn’t bring myself to ask his phone number.

I wasn’t brave enouogh to ask his phone number.

②なんとか彼に話しかけることができた

I could bring myself to talk to him.

I was brave enough to talk to him.

使える英会話表現②-thing wrong with : ~が間違っている

主につかうフレーズ

nothing wrong with : ~は何も間違っていない

例】There’s nothing wrong with you two. あなたたち2人は何も間違ってないよ

something wrong with : ~は何かが間違っている【肯定形】

例】There should be something wrong with that machine.

機会のどこかが変なはず。(壊れている)

anything wrong with: ~は何かが間違っていない【否定形

例 】There was anything wrong with our plan.

私たちの計画は何も間違ってなかった

照り子
There is nothing wrong with me, even though I cannot stay in one company for more than two years.

私ば何も変じゃない。1社に2年以上いられないけどね(自虐ネタ)

使える英会話表現③○○ is the most important thing ~に最も大切なのは○○だ

無条件に例文覚えて使いこなそう

①Not being afraid of making mistakes is  the most important thing to learn English.

ミスを恐れないことは英語を学ぶ上で最も大切だ

②Greeting is the most important thing to have good relationship.

挨拶はいい関係を築くのに最も大切だ

③The look is not the most important thing to pick the right man.

良い男を選ぶのに一番大切なのは見た目ではない

照り子
つべこべ考えずに、すらすら出るまで何度でも練習しよう。

セリフ的にもいいものにしたよ♪

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 11

ドラマあらすじ

”回数は恋のバロメーター”

ビッグとキャリーはラブラブな生活を送っていた。

一緒にいて居心地もよくなったある日、キャリーはビッグの前でおならをしてしまう。

そこからレスに…!?

ミランダは”ご無沙汰”が3か月を迎えようとしていた…

恋バナPick up 英会話(日本語訳付き)

キャリーは3度、何もなくビッグと寝たことをシャーロットに話します。

シャーロットはキャリーの話を聞き、話し始めます。

Charlotte:Carrie, relax. There’s nothing wrong withyour relationship.

別にまずくないわ。

Carrie: That’s not all. I– –

実はまだあるの

Charlotte: What?
Carrie Naration:I couldn’t bring myself to tell her.

言えなかった

I was afraid she’d go spontaneously deaf.★1

聞こえないふりをされそう

Carrie: I’m sorry. What were you saying?

ごめん、なんだっけ?

Charlotte: People put too much emphasis on the importance of sex.

〇ッ〇〇を重視し過ぎよ

It’s not the most important thingin a relationship.

もっと大切なものがあるのに

Carrie: Right. そうね

Charlotte: Take Kevin and l, for example.
We’ve been going out for weeks, and we still haven’t done it.★2

ケビンとは何週間も付き合ってるけどまだよ

I mean, we touch and cuddle…
but he’s sweet, and he respects my boundaries.★3

触ってもそれ以上は遠慮してくれてる

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 11より

★1:go deaf; 耳が聞こえなくなる

★2:for weeks : 何週間も

→for hours : 何時間も / for years :何年間も と使うことができます

★3:respect : 尊重する

リスペクトは尊敬という意味のイメージが強いですが、

相手の何かを尊重するときも使います。比較的ドラマでよく出てきます。

【例文】I respect his policy. 彼のポリシーを尊重する。

ズボラなチキン
恋愛に関して一言。

回数がバロメーターだとは思わんけど、初回のデートで体の関係を求める男はやめとけよ

今日の英会話フレーズを使って練習しよう

今日の大事なフレーズをきちんと習得するために、例文英会話で練習しましょう。

今日の英会話例文

※明らかにわかる表現は日本語訳をつけていません。直接英語で考えれるクセをつけましょう。

今日習った箇所は赤字になってます♪青字は下に照り子が解説しています。

A: I think I’m quitting my job.

会社辞めるの

B: Why!? What happened?

なんで!?どうしたの?

A: Well, there’s nothing wrong with the job, it’s me actually.

仕事は悪くないの。私なの。

B: Then, what’s wrong with you? Your job pays you well, you said that before.★1

何があったの?給料もいいって前に言ってたじゃん。

A: Well, I couldn’t bring myself to tell you, but look. I was having an affair with my boss.★2

言う勇気がなかったんだけど、、上司と不倫してたんだ

B: What?! So has his wife found that?

は!?奥さん気づいたの?

A: No, not yet.

まだ

B: Then why do you have to quit? He should, right?

じゃあなんであんたがやめんの?彼が辞めるべきじゃない?

A: We had a deal in the beginning. When we must end this, I’m the one who should quit.★3

最初に約束したの。この関係を終わらせるときは私が辞めるって。

B: That’s not fair! And I’m telling you, you shocked me.

なにそれ!ていうかめっちゃショックだよ

A: Having an affair? Yeah.

不倫?そうだよね。

B: No, you kept secret from me! Not keeping any secrets between us has been the most important thing for both of us, remember?

違う。私に隠してたこと。

隠し事はなしって、今まで一番大事にしてきたじゃない。覚えてんの?

A: Sorry. So can I tell you one more secret?

ごめん。じゃあもう一個秘密行っていい?

B: What?何?

A: It’s not my boss, it’s your husband.

上司じゃなくて、、あなたの旦那となの。

照り子
★1〇〇 pays you well で、「割がいい、給料がいい」といった意味で使えるよ

★2 have an affair : 不倫する

→ちなみに「浮気する」は cheat on 人だよ

★3 have a deal, make a deal (取り決め事的な)約束する

最初に決まり事などを仲間内やビジネス間で取り決める時に使うよ。 

今日の一言

ズボラなチキン
I still cannot bring myself to tell my boss that I wanna quit this job ASAP.

自分の上司に今すぐにでも仕事辞めたいってまだ思い切って言えてないんだよねー(切実)

以上、CarriEでした♪

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。