ドラマの英会話フレーズで学ぶ【恋しちゃった】は英語で?Sex and The City Season 1 Episode 1より



こんにちは!CarriEです♪
Sex And The City は見たことがありますか?
あのアメリカドラマは、恋バナ英会話を学ぶのに一番適しています。

この記事で得られる英語表現

✅相手の言ったことを要約する Are you saying that…?
✅同意を求めるDon’t you think…?
✅強調するときに便利なAll I ○○ is~

英語で恋愛トークできたら楽しいですよね?

セックスアンドザシティ 見るならアマゾンプライム!(月あたり331円!!)

 

このコーナーでは、使える恋愛英会話を各エピソードからピックアップし、
使える英語表現(英会話全般につかえるもの)を解説し、
最後に応用英会話を展開します♪

題材は恋愛英会話ですが、通常の英会話で使うフレーズが学べるので、
トーク力を上げたい方必見です!

 

それではいきましょう♪

(時間のない人は目次から気になる部分に飛んでくださいね!)

「今日の英会話フレーズを使って練習しよう」は、この記事に出た表現を使った例文英会話です)

登場人物

Sex And The City Season 1 episode1あらすじ

第1話NYセックス事情/Sex and the City

NYの新聞でセックスにまつわる過激なコラム「セックス・アンド・ザ・シティ」を連載中の人気ライター、キャリー。彼女が新しいテーマに選んだのは“女も感情抜きでセックスができるのか”。いつものように友人のミランダ、サマンサ、シャーロットの体験談などからネタのヒントを得るキャリーは、自身も取材と称して、遊び人の元カレを弄ぼうとするが失敗。そんな矢先、キャリーはミステリアスなプレイボーイ、ビッグと出会う。参考:http://tv.eiga.com/series/Sex_and_the_City/1/episode/

キャリーの親友の中の一人、スタンフォードとの恋愛の会話です。
スタンフォードはゲイで、モデルの一人に恋をしています。
それをキャリーと話すシーンです。

C: So, are you saying that you are in love?
つまり恋してるってこと?
S: How could I possibly sustain the relationship
もうメロメロよ
S: You know Derek takes up like a 1000% of my time.
デレックに1000%捧げてる
C: Don’t you think that’s a bit of obsessive?
入れ込みすぎよ
S: Carrie, I’m a passionate person. His career is all I care about.
彼にいい仕事をあげたいの
When that’s under controlled, then I can concentrate on my personal life.
私生活は二の次よ

使える英語フレーズ

1.Are you saying that ~?
つまり(相手の言ったことを要約する)てこと?

会話でよく出てきます。
疑問文ですが、Are you saying that の後は通常の語順を入れればいいだけです。
いつでも使えるのでどんどん使いましょう

2.Don’t you think~?
~だと思わない?/ ~じゃない?

同意を求めるための質問です。
これもめちゃくちゃよく出てきます。特にガールズトーク!

例文

Don’t you think he’s the one?
彼が運命の人だと思わない?

とかね!

3.○○ is all I ▽▽.
私が▽▽するのは○○だけ

めちゃくちゃよく使えます。

例文

私が今日しなければいけないのはこのタスクだけだ
All I have to do today is to work on this task.

となります。
○と▽の箇所をそれぞれいろいろあてはめて普段から使っていきましょう。
これは独り言フレーズとしても使えます◎

Sex and The Cityをネット動画で見たい方はこちら↓



今日の英会話フレーズを使って練習しよう

今日の恋愛トークから学んだフレーズでの例文です。なりきってtalkしましょう!

A:Are you saying that you are moving to Osaka because he got transferred?
彼が転勤するからってあんたも大阪に引っ越すの?
B: Yes. I can’t live without him.
だって彼ナシじゃ生きていけないもん
A: Don’t you think it’s a bit early to follow him up there?
ちょっとついていくには早すぎない?
B: No. You don’t understand. I hate long distance relationship.
分かってないわね。私遠距離無理なの
A: Fine. I don’t want you to get hurt, that’s all I’m worried about.
わかったわ。傷ついてほしくないだけ。それだけ心配してるのよ。

どんどん赤色の箇所を入れ替えて妄想トークしちゃいましょう♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。