人に何かをしてほしい:want 人 to / would like 人 to を徹底練習!

自分が何かをしたいときの表現が

I want to ~

I would like to ~

なのは中学生で習っているのでよくご存じかと思います。

でも、会話の中では、相手にしてほしい、第三者やモノにしてほしいことを言いたいときってたくさんありますよね。

そんな時に大事なのが

want 人(モノ)to~

would like 人(モノ)to~

なのです。

今回はその解説を例文と、セックスアンドザシティのセリフを例に出しながら解説していこうと思います。

目次

want 人 to / would like 人 to 英語例文9連発

これは、こまごま解説するより、例文まるっと飲み込む方が早いので、この例文をまずは覚えましょう。

人モノにしてほしい時の例文

①I would like you to meet someone.

(あなたに)会ってほしい人がいるの

②I want you to leave now.

(あなたに)出て行ってほしい

③I wanted it to be true.

(それが)本当であってほしかった

④I want you to be happy.

(あなたに)幸せになってほしいの

⑤He wants you to move in with you.

彼はあなたと住みたいのよ

⑥Your mother doesn’t want you to get in trouble, that’s all.

あなたのお母さんはあなたが危険な目にあってほしくないだけよ

⑦I want you to know the truth.

真実を知ってほしいの

⑧I know you didn’t want me to study abroad, sorry.

留学行ってほしくなかったの知ってる。ごめんね

⑨I just want you to feel good about yourself.

自信持ってほしいのよ[/box]

今回の英語フレーズはセックスアンドザシティシーズン1エピソード6より

want 人 to/ would like 人 to はめっちゃくちゃよく使います!日常アメリカドラマなら1エピソードに1回は出てくるんじゃないでしょうか。

今回は、セックスアンドザシティシーズン1からの引用です!オリジナルもぜひ声に出して読んでみましょう♪

M: The whole world’s in love.

幸せなのね

C: I’m not sure. I don’t know. He was acting very weird like he didn’t want me to meet her or something.

でも態度が変だった。彼女を見せたくないみたい

引用ーSEX AND THE CITY Season 1 Episode 6より

そう、「~してほしくない」のときは、do not 人 to にすればいいのです。(doは時と場合によりdoes やdid に変化します)

【英作文問題】

あなたに浮気してほしくないの は英語で?(正解は一番↓)

want 人 toに関しては超!!使用頻度が高いので、さっきの例文9個は丸暗記して、単語を入れ替えて使えるようになりましょう!

入れ替え練習例

入れ替え前例文

I want you to leave now.

(あなたに)今出て行ってほしい

パターンA「あなた」部分を彼に

I want him to leave now.

彼にすぐ出ていってほしい

パターンB「今」を3週間以内に

I want you to leave in three weeks.

パターンC「出ていってほしくない」意味に

I don’t want you to leave now.

1語入れ替えるだけでも、意味も幅も広がっていきます!

いろいろパズルのように当てはめて発話している間に、want 人 to が忘れられないようになります!

want 人 to を含んだ例文英会話

want 人 toの例文英会話を見てみましょう。声に出してみてくださいね。

I was late for work.

A: Yeah?

B: My boss was in a bad mood because he got caught by his wife when he was walking with a young lady the other day.

(上司はこの間若い女と歩いてるのを奥さんに見られたことで機嫌悪かったの)

A: Ohhhh. Poor you, but he didn’t blame you being late for work, right?

(わお。かわいそうに。でも遅れたことはさすがに責めないだろ?)

B: He did! Because this young lady was me!

(責められたわ!だってその若い女って私だから)

A: What? Why didn’t you tell me?

(え?なんで俺に言わないの?)

B: I didn’t want you to get me wrong. We were just went out for lunch, it’s kind of business!

誤解してほしくなかったの。ただのビジネスランチみたいなものだし)

この例文英会話も、入れ替えられるところを入れ替えるだけでも練習になるので試してみてください♪

英会話上達には、アメリカドラマを観てマネしまくれ!

ドラマは生きた英語の宝庫!ブログで解説したのはほんの1部にしかすぎません!

Sex And The CityならU-NEXT! 

会話で使うフレーズが学べるので、トーク力を上げたい方必見です! Sex and The Cityを見たい方はこちら↓

Sex And The Cityの続編And Just Like Thatが見れるのもU-NEXTだけ!

ちなみに、ドラマで英会話が話せるようになるための5ステップをまとめた記事はこちら

【英作文問題答え】

あなたに浮気してほしくないの は英語で?

A. I never want you to cheat on me.

I don’t want you to cheat on me.

 

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

目次
閉じる