使える英語フレーズ【よく考える】は英語で? think it through/ give this a lot of thoughts

今日は最近ドラマを見ていて複数回出てきたフレーズで、

「使えるな!」と思ったフレーズを自分の中に落とし込みたいと思います!

照り子
何度もブログで伝えておりますが、自分の中でしっかり使えるフレーズにするにはpracticeしかありません!!!
ではいきましょう

表現①○○についてよく考える:give ○○ a lot of thoughts

give something a lot of thoughts

or

give a lot of thoughts to something

実際にドラマの中で出てきたのは前者です。

Haven’t you given this a lot of thoughts?

(しっかり考えたんじゃないの?)

一応おさらいになりますが

give 人 物 :人に物をあげる

give 物 to 人:人に物をあげる

の使い方がここでも出ています。

この例文の

Haven’t you given this a lot of thoughts?

はthis(その事柄を文脈としては指します)にたくさんの考えをあげるという構造でしっかり考える、となります。

だからa lot of thoughts を先に持ってくると、thisに対してあげるのでtoを付けてあげなきゃいけなくなります。

Haven’t you given this any thoughts?

何も考えなかったの?

というフレーズにも使えますね。

もちろん、疑問文だけでなく、

ズボラなチキン
I’ve given this a lot of thoughts, and I decided to change my jobs.

すごく考えて、転職を決断した

とも使えます。(ズボラなチキンは少なくとも3回は使えました※転職3回経験済み)



表現②○○ついてよく考える:think ○○ through

そして、同じく「しっかり考える」フレーズで使えるのは

think something through :somethingについて考え抜く

です。

つまり、完全に同じとはいきませんが

Have you give this a lot of thoughts?

Have you thought this through?

は同じニュアンスです。よく考えたの?と。

肯定文も同じで

I’ve thought this through and I made my decision.

I’ve given this a lot of thoughts and I made my decision.

よく考えて自分で出した結論です

と言えます。

ズボラなチキン
話し合う場面が日本よりも多いアメリカ社会においては

特によく使うフレーズかもしれませんね。

「よく考える」表現をつかった英会話例文で習得!

A: Mom, got a minute?

ママ、時間ある?

B: Sure honey, what’s up?

どうしたの?

A: I think I’m not going to college.

大学には行かない

B: What?

え?

A: I think I’m gonna get a job.

就職する

B: Why are you saying that? You need to go to college  to get a great job!

なんで?いい仕事に就くには大学に行かなきゃだめよ

A: Mom, I know what I want to do. I wanna be a waitress.

やりたいこと分かってるの。ウェイトレスになりたい。

B: No way! You haven’t thought it through seriously! You can’t decide it now!

何言ってるの!真剣に考え抜いてないでしょ?まだ決断できないわよ

A: Mom, I’ve been giving this a lot of thoughts for months. This is the decision I made.

何か月も考えたわ。それで出した答えなの

B: Please! Think it through one more time! Maybe campus tour will change your mind!

待ってよ。もう一回真剣に考えて。大学見学とかすれば気持ちも変わるかも

A: Mom, haven’t you thought anything through a lot?

ママ、何かを真剣に考え抜いたことないの?

B: Of course I have! What are you talking about!

あるわよ、何言ってるの

A: This is the same thing. I told you. Ive given a lot of thoughts to this, okay? Please support me.

それと同じ。めちゃくちゃ考えたの。応援してほしい。

B: Oh..

・・・

わざと何度も同じフレーズを使いましたが、これだけ使えば嫌でも染み込みますよね。

照り子
人がいないところでぜひ音読してみて下さい♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

取り柄=英会話。【毎日が楽しい】人生を追い求めて2●年。【職歴】海外営業→英会話講師→広告営業→事務で今に至る。【仕事=楽しい】を探し続けた結果、ライターになりたいことに気付く。現在は会社員の傍らブログの更新、ライターとしても活動しようと模索中。 決断に困ったときは【1年後死んで後悔しないか?】自分に聞く。